لم تنفذ دولة قطر أي عقوبات اقتصادية ضد كوبا. 卡塔尔国未对古巴实施任何经济制裁。
ومن ثم، فلقد انتهت قضايا عديدة بفرض عقوبات اقتصادية صارمة على القائمين بالاتجار. 因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制裁。
ففرض عقوبات اقتصادية لا يؤثر فقط على القدرات التنموية للبلدان المستهدفة وإنما أيضا على السكان المدنيين. 实施经济制裁不仅影响受制裁国家的发展潜力,而且影响平民人口。
أكد الاجتماع مجددا رفضه للتدابير الاقتصادية الانفرادية ولجميع المحاولات الرامية إلى فرض عقوبات اقتصادية انفرادية على الدول الأعضاء. 会议重申抵制对成员国实施单方面经济制裁的单方面经济措施和企图。
ففي الصين، فرضت عقوبات اقتصادية شديدة على استغلال عمل الطفل بصورة غير مشروعة، وكفلت حماية الفتيات الصغيرات. 中国规定对非法使用童工处以严重的经济惩罚,并保证为年轻女孩提供保护。
" غزة ليست دولة عادية يمكن للدول الأخرى أن تفرض عليها عقوبات اقتصادية لخلق أزمة إنسانية أو اتخاذ تدابير عسكرية مفرطة تعرض السكان المدنيين للخطر باسم الدفاع عن النفس. 过度的军事制裁给所有平民造成一种危险的处境。
يعرب عن قلقه العميق إزاء فرض عقوبات اقتصادية انفرادية على بعض الدول الأعضاء، ويعرب عن تضامنه القوي معها. 表示深为关注对某些成员国实施单方面的经济措施并宣布强烈声援这些国家。
يعرب عن قلقه العميق إزاء فرض عقوبات اقتصادية انفرادية على بعض الدول الأعضاء، ويعرب عن تضامنه القوي معها؛ 表示深为关注对某些成员国实施单方面的经济措施并宣布强烈声援这些国家。